Zašto Foša može, a Kalelarga - ne?!

Kalelarga nije Calle larga, kao što Foša nije Fossa. U pitanju je kroatizacija talijanskih naziva. Pokojni dr. Roman Jelić ne spominje slučajno oba naziva u knjizi Ulice i trgovi grada Zadra: „U starim dokumentima zvala se Via magna, Strada grande, Ruga magistra (...) Tek se kasnije nazvala Širokom ulicom (Calle larga - Kalelarga)“.

Također, naziv Kalalerga nije uvijek označavao isti dio ulice. U XIX. stoljeću bio je to dio od kavane Forum do Hrvatskog narodnog kazališta, u doba Italije do Narodnog trg, a sada se proteže od Narodnog trga do Trga sv. Stošije. Građani pak Kalelargom najčešće nazivaju cijelu prometnicu od crkve sv. Šime do crkve Gospe od Zdravlja.

Također uporno odbijaju bilo koji od službenih naziva Kalelarge, dok gradske vlasti još upornije ne žele prihvatiti naziv Kalelarga. Čudno i nelogično: Kalelarga ne, a Foša da!

Abdulah Seferović


Naslovnica Vremeplov
HtmlNoArticles