StoryEditorOCM
TribinaPREDSTAVLJENA NAJIŠČEKIVANIJA KNJIGA GODINE!

Želite li saznati što je sve prethodilo događajima u Igri prijestolja? E sad napokon možete

Piše JL
5. srpnja 2019. - 23:35
Ana Briški Đurđevac, Miroslava Vučić i Marko Kovačić

Prvi svezak novog romana dočarava uspon jedine loze gospodara zmajeva koja je preživjela Propast Valyrije, od legendarnog Aegona Osvajača, tvorca Željeznoga prijestolja, do građanskog rata koji je zamalo zauvijek razorio njihovu dinastiju.

Umjesto da se prihvati pisanja završnog dijela serijala Pjesma Leda i Vatre, dvosveščanog romana The Winds of Winter (Vjetrovi zime), i napokon završi tu priču, planetarno popularni George R. R. Martin odlučio se vratiti u prošlost, 300 godina prije Igre prijestolja. Tako je nastao roman Vatra i krv, najiščekivanija knjiga godine objavljena u izdanju Lumen izdavaštva i predstavljena u petak, 5. srpnja na Moru knjiga na Zrinjevcu.

U razgovoru pod nazivom „Zašto se ne možemo skinuti s Martina“ sudjelovali su urednica knjige Miroslava Vučić, jedan od dva prevoditelja Vatre i krvi Marko Kovačić i Lumenova literarna agentica i prevoditeljica Ana Briški Đurđevac.

U čemu je tajna popularnosti toga autora s vrha književnih top ljestvica, čija se djela objavljuju u golemim nakladama i ruše donedavno najveće bestselere od Gutenberga naovamo – Bibliju i roman Zameo ih vjetar Margaret Mitchell, objasnila je urednica knjige Vatra i krv Miroslava Vučić.

Radnja romana Vatra i krv događa se 300 godina prije Igre prijestolja, kad su Zapadne Zemlje osvojili Targaryeni – najintrigantnija plemićka obitelj iz Martinova fascinantnoga svijeta. Knjiga dočarava uspon jedine loze gospodara zmajeva koja je preživjela Propast Valyrije, od legendarnog Aegona Osvajača, tvorca Željeznoga prijestolja, do građanskog rata koji je zamalo zauvijek razorio njihovu dinastiju. O specifičnostima i zamkama prevođenja toga kompleksnoga djela govorio je Marko Kovačić, jedan od prevoditelja Vatre i krvi (uz Vladimira Cvetkovića Severa).

U Martinovim djelima nazivi mjesta i ljudi su izmišljeni, kao i svi događaji, ali sve se odvija u srednjovjekovnom ozračju i opisuje uzvišenim, pomalo starinskim i svečanim rječnikom pa je taj srednjovjekovni stil trebalo prenijeti i u prijevod.


Novi Martinov roman bogato je opremljen sa 80 crno-bijelih ilustracija poznatoga strip crtača i dizajnera Douga Wheatleyja i može se kupiti u knjižarama diljem Hrvatske. Njegov je izlazak objeručke dočekala vojska Martinovih vjernih fanova koja nestrpljivo čeka da pisac završi rukopis Vjetrova zime, što bi se prema najavama njegove agentice trebalo dogoditi u kolovozu naredne godine.

 

26. travanj 2024 07:36